以泰语为媒介语助力东盟农业人才培养的研究

来源:期刊VIP网所属分类:人力资源管理发布时间:2020-04-07浏览:

  【摘要】近年来,我国大力扶持和发展农业,鼓励农业对外合作,支持农业“走出去”,积极深化中国—东盟在农业领域的合作,农业教育领域的发展也蒸蒸日上。教育要发展,语言须先行,如何在东盟农业人才培养的过程中找到适用面最广的语言作为培训的媒介语,成为深化中国—东盟农业技术和教育合作必须面对的首要问题。本文通过比对和分析东盟十国的语言政策和现状,提出可以使用泰语作为媒介语开发东盟农业人才培养机制的方案。

  【关键词】泰语;老挝;东盟农业人才培养

人才培养论文

  推荐阅读:人才培养论文题目 参考文献

  2016年7月,教育部制订了《推进共建“一带一路”教育行动》方案,提出促进沿线国家语言互通的方针。强调要研究构建语言互通协调机制,共同开发语言互通开放课程,逐步将沿线国家语言课程纳入各国学校教育课程体系。

  一、东盟各国基本语言的使用情况

  东盟十国按照语言分类可分为马来语区域和中南半岛语言区域。马来群岛上的印度尼西亚、马来西亚、新加坡、文莱的官方语言都是马来语,菲律宾南部也使用马来语,近年来,五国一直联手推广马来语为区域语。同时,五国中除印度尼西亚外的四个国家因曾有英美国家殖民史,英语水平相对较高;印度尼西亚则因官方语言印尼语和英语同属字母语言,英语普及水平也较高。所以,以英语为媒介语进行农业相关研究的成果,在马来语区域国家可得到较大程度的流通和普及。然而,在中南半岛语言区域国家,普及以英语为媒介语的农业相关研究成果却比较困难。中南半岛语言区域的国家分别有越南、泰国、老挝、缅甸和柬埔寨,五国的国别语分别为越南语、泰语、老挝语、缅甸语和柬埔寨语。这五个国家的英语水平相对较低,尤其是柬埔寨和老挝,偏低的英语水平甚至还阻碍了这两个国家在东盟各种研讨会和大会上的表现。所以,以英语为媒介语的农业相关研究成果在这些国家的实际使用中常因存在较大的阅读障碍而被冷落,难以流通。在国家大力推进“一带一路”倡议的时期,在中央高度重视农业对外合作发展的时期,开发以区域语言作为媒介语的流通率较高的农业技术教育体系,将成为一系列深化对外合作政策的重要载体。

  二、以老挝为中心助力中南半岛农业技术人才培养

  2019年3月22日,中老铁路磨丁隧道胜利贯通。中老铁路是“一带一路”倡议提出后,首条以中方为主投资建设、与中国铁路网直接联通的国际铁路,该工程于2016年12月全面开工,计划2021年12月建成通车,老挝将从“陆锁国”变成“陆联国”,实现“修建贯通南北的鐵路网络、打造中南半岛陆上交通枢纽”的目的。届时,老挝将成为中南半岛的经济、技术和人才重地,成为我国东盟战略中最重要的一环。以老挝的发展带动中南半岛的发展,从而带动东盟的经济发展,成为深化中国—东盟重要任务之一。

  老挝发展看农业,农业发展看人才,人才发展看教育。随着铁路竣工日期的临近,身为以农业为经济支撑的老挝,农业人才培养技术的引进和发展已成为一项重要的事业。目前,已有许多高校进军老挝。早在2008年,苏州大学就开始筹办老挝苏州大学,该校于2011年成立,是老挝政府批准设立的第一所外资大学,也是中国政府批准设立的第一所境外大学;2010年,广西民族大学和老挝国立大学共建的孔子学院揭牌成立,这是老挝第一所孔子学院;2017年,海南大学在老挝万象市巴巴萨技术学院设立了海南大学老挝分校,构建“本科—硕士—博士”教育体系;2018年,由苏发努冯大学和昆明理工大学合作设立的苏发努冯大学孔子学院在老挝北部琅勃拉邦苏发努冯大学成立,这是老挝的第二所孔子学院;同年,江苏农林职业技术学院老挝分校在老挝乌多姆赛省中老友谊学校挂牌成立。除了这几所大学之外,还有广西大学、广西医科大学、广西农业职业技术学院等高校和高职院校相继与老挝开展了合作办学。除了高校和高职院校之外,各级各部门也积极进军老挝。2015年,贵州省与老挝在第八届中国—东盟教育交流周上达成合作项目,特设“黔老奖学金”,招收老挝留学生来黔留学;同年,中国国际广播电台建立老挝国家广播电台广播孔子课堂,首创国际台与国外主流媒体合作建立广播孔子课堂的模式。

  广西是农业大省,随着中国与东盟国家的交往日益密切,广西与东南亚国家在农业合作领域日趋紧密,对人才的需求也越来越大。在炙手可热的合作趋势中,广西因其区位、语言、文化优势,必然成为中老对外交流合作,尤其是农业对外交流主干。江苏虽比广西早接触老挝的农业教育,2018年已在老挝乌多姆赛省中老友谊学校开设了江苏农林职业技术学院分校,但由于广西与老挝的气候条件、地缘文化、民族语言更为接近,江苏对老挝的农业技术培训优势稍逊于广西。老挝农业教育培训最终还是会以广西农业类高校为主场,广西相关高校应当肩负起相应的责任。其中,广西农业职业技术学院以在东盟农业科技教育培训方面作出的突出贡献,在广西农业类高校中起到了带头作用。2012年7月,广西农业职业技术学院成立了“中国—东盟农业培训中心”,依托学院的办学资源优势,承担与东盟国家的农业培训、技术交流与任务,成为面向东盟的国家级援外农业人才教育培训基地,积极配合实施农业科技和职业教育“走出去”方针,为东盟国家发展农业教育提供所需的人力资源。

  三、以泰语为媒介语助力老挝农业技术人才培养

  对于属于贫困国家的老挝来说,农业是其发展的根本基础,而农业技术人才的培养又是老挝农业发展的先决条件,因此,我国对老挝农业技术人才的培养计划是“一带一路”倡议在老挝实施的关键之一。要培养老挝本土农业技术人才和涉老农业技术人才,就需要一套完善的培训机制。在多语共存的社会情形下,农业培训开发进程中的语种选择,成为我们必须面对的问题。

  老挝与泰国自古山水相连、民族同源,风俗习惯、宗教信仰和语言文化都极为相似。在文字上,老挝语字母与古泰语字母同源;在语言上,泰国东北部方言与老挝语同属于一个语系,区别只在个别词的音调和部分词汇之中。因此,许多泰国人把泰国东北部的方言模糊归并成老挝语,也有人认为老挝语是泰国古语的保留。尽管老挝语很有可能就是泰国古语的活化石,但是在漫长的历史演变之中,古语的发音和现代语的发音已产生了较大的差别。在实际的对外交流合作中,除了泰东北方言片区的泰国人之外,生活在其余三个方言片区的泰国人仍然不能完全读懂老挝文字、不能完全听懂老挝语。也就是说,除了泰东北方言片区的泰国人能理解老挝语之外,其余三个方言片区的泰国人并不能完全理解老挝语,更别说用老挝语进行无障碍沟通。按理说,泰国人和老挝人之间应该会存在语言隔阂,不能互相理解,但在实际的走访调查过程中,我们发现未必如此。由于老挝广播、电视、电影等娱乐和传媒产业较为落后,而同源同根的泰国却相对发达,老挝的电视频道较大部分接收了来自泰国的电视信号,老挝人民的娱乐生活也多数来自于泰国娱乐产业的产出,所以,老挝人民从小就能收看到泰语电视、泰语电影,听到泰语广播,这对老挝民众泰语语言能力的习得起到非常重要的作用。同时,由于老挝的出版业比较落后,泰文出版物有了较大的发展空间。老挝市面上充斥着泰文报纸、杂志等泰文出版物,一些政府机关的工作人员都会使用泰语版的技术手册,某些学校也使用泰文教材。尽管老挝的通用货币是基普,但是泰铢在民间依然大量流通。除了老挝,柬埔寨西北部与泰国接壤地区的民众也能熟练使用泰语。在柬埔寨2019年“818禁赌令”颁发之前,柬埔寨的博彩业非常发达,临近的禁赌国家尤其是泰国常年有大量赌客涌入。因为这种特殊的产业形势,柬埔寨当地渐渐通行泰语。和老挝一样,泰铢在柬埔寨也可以流通使用。

  所以,相比较老挝语、柬埔寨语、汉语、英语、法语等语种,采用泰语作为媒介语,研究开发适用于中南半岛语言区域国家的东盟农业人才培养机制,在培训东盟农业技术应用人才的实践中,是适用面最广、效率最高的。通过对老挝农业技术人才的培养助力老挝提升农业生产技术和农业生产水平,以带动未来以老挝为核心的中南半岛各国的农业生产技术和农业发展水平,最终达到深化中国—东盟农业人才培养合作和农业技术合作,推动中国—东盟农业产业合作发展的目的。

  参考文献:

  [1]陈兵.东盟国家语言状况及广西的外语战略研究[J].外国语(上海外国语大学学报),2012,35(01):77-82.

  [2]张敏,张吟松,郑青青.全球化背景下云南省各高校非通用语专业发展现状研究——兼谈云南农业大学非通用语相关专业发展模式[J].云南农业大学学报(社会科学),2016,10(02):104-109.

  [3]蓝婷.对高职院校二外越南语教学的现状分析及探讨——以广西农业职业技术学院为例[J].时代教育,2015(01):234.

  [4]温科秋.老挝的多语现象与语言政策[J].东南亚纵横,2010(01):64-68.

  [5]李冰.东盟国家的语言政策对英语变体影响探析[J].东南亚纵横,2011(10):74-76.

期刊VIP网,您身边的高端学术顾问

文章名称: 以泰语为媒介语助力东盟农业人才培养的研究

文章地址: http://www.qikanvip.com/renliziyuanguanli/51126.html